Emily Dickinson Reading Circle 09 October2015
Emily Dickinson as a Second Language
Margaret Freeeman
This discussion is a review of my forthcoming book, "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," with discussions of some of some of the poems discussed in each chapter. We began with chapter 1, titled "Words to Lift Your Hat To," which focuses on forgotten words and meanings from nineteenth-century America.
Margaret F: There are four copies of this poem, so
she obviously liked it.
Bari reads:
Pink—small—and
punctual—
Aromatic—low—
Covert—in April—
Candid—in May—
Dear to the Moss—
Known to the Knoll—
Next to the Robin
In every human Soul—
Bold little Beauty
Bedecked with thee
Nature forswears
Antiquity—
-J1332/1357/M587
[To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/e1XvCYuF6UY
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 4 ]
Aromatic—low—
Covert—in April—
Candid—in May—
Dear to the Moss—
Known to the Knoll—
Next to the Robin
In every human Soul—
Bold little Beauty
Bedecked with thee
Nature forswears
Antiquity—
-J1332/1357/M587
[To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/e1XvCYuF6UY
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 4 ]
Margaret F: The first one recorded here just has one
difference. It’s Known of the Knoll,
which is interesting, rather than Known to the Knoll.
Member: It’s
a flower.
Margaret M: Punctual. It always show up. But
aromatic? It’s still in the ground; how
can it be aromatic?
Nick: It’s the trailing arbutus. Where I am it’s
still blossoming in May, and in Amherst it’s probably still blossoming in May.
In fact, the other name for it is May-flower.
Margaret: In fact, you know, that this is the poem
that Masako was going to do in the incense ceremony in spring, in May, because
it is the May-flower. Do you remember that one of her poems was May-flower, and
because she didn’t do that poem till the summer, she’d dropped that poem out.
She didn’t feel that it was appropriate for the season.
Unknown: I think we need to talk about the last two
lines.
Greg: Nature foreswears Antiquity.
Alice: Comes every year.
Greg: And I understand it is believed to be an ancient, ancient plant.
Memnber: :Then what would forswears mean?
Alice: Because it comes every year.
Margaret: What does foreswears mean exactly?
Leslie: I just looked it up [general laughter]. To
reject or renounce under oath. To deny vehemently under oath. To perjure
oneself it also means, to swear falsely.
Nick: Does it give the root?
Leslie: This one doesn’t.
Harrison: It’s renouncing a former sworn statement
and also can mean making a false sworn statement.
Margaret F: Yeah, the first meaning of foreswear is
to abandon, to renounce.
Greg: The reason why we chose this poem is because
of that puzzling word candid in May
Margaret F: Yeah, what does she mean by :Covert in April/ Candid in May?
Unknown: It’s all over the place.
Margaret M: It’s really a very secretive flower. You
have to get really down on the ground and move the leaves and sometimes snow
away. It’s a creeper.
Margaret F: Yeah, the only time I’ve ever seen it
was on the Davenport hike, Our very first hike in March, and Polly pointed out
the trailing arbutus.
Margaret M: It smells so wonderful, but you really
do have to get down there (laughing).
Polly: But you don’t find it by smelling.
Margaret F: No, because it’s so low, and it’s very
small.
Unknown: I think it also has to do with the word
white, and clear
.
Greg: That’s how it’s defined in her dictionary –
white, whiteness.
.
Nick: So, Greg, the trailing arbutus does two
things. When it first comes out it is almost impossible to find, but as the
season progresses and you get into May and middle-May, it becomes much more
obvious, and therefore more candid, but it also tends to be late in the season
of its blooming, white rather than pink.
Margaret F: And I’m interested in / In
every human Soul. Why the arbutus?
Unknown: Because it announces spring, I think.
Unknown: Unfortunately the robin doesn’t do that
anymore, right? It’s here all year round now.
Greg: Well, being in three different Emily Dickinson
discussion groups, and being a guide at the museum, I’ve heard a lot of
questions over the last six years and have come to understand or recognize many
of the impasses that readers typically reach. People come to the museum and become interested right there and want an introduction to the poetry. They ask
us what we can recommend – do you have anythiing? Up to now it’s been Helen
Vendler. It’s the nearest thing I could find for someone who’s just coming to
the poetry. So I recognized that there is an unfilled need. There is no real
Emily Dickinson primer, not for just anybody. So, that was the inspiration for
this volume, and I’ve taken a three-way approach to it, just as is described by
Cristanne Miller in the introduction to her book, A Poet’s Grammar. (1) Learn the vocabulary that was available to
her. So there’s an example of this word candid.
(2)Find the historical the poem. [Refer here to image of the Amherst
Town Vault]. I took that picture, and that’s what Emily Dickinson saw outside
the north window of her house on West street.
Nick: That’s where the carriage stopped, right?
Greg:
We paused before House that seemed
We paused before House that seemed
A Swelling of the Ground;
The Roof was scarcely visible,
The Cornice – in the Ground -
[To hear this poem read, go to https://youtu.be/Z6DDR1p03m0]
That’s what that is. And that image has confused a
lot of people. “Weird image of a sinking coffin, swollen ground – that’s what
you hear in a lot of commentary. So that’s a good example of the historical
context
Polly: There’s more to it though, because before
this was even built, and it was part of the whole cemetery resurrection that
went on with West Cemetary, and this happened with Professor Ebenezer Snell’s
daughter, who died in – I think it was late forties or early fifties – if you
died in the winter your body was put into somebody’s barn, and there it stayed
until the ground thawed. That was very hard on people emotionally, knowing that
their loved one was stored in somebody’s barn.
Nick: Yes, and many old cemetaries have these vaults
because of that.
Greg: Yes, Nick, it was you that alerted me to this
fact when we discussed Because I could
not stop for Death several years ago in this very room. It was you who told
us about these vaults and how they worked. … The third way of attack is to read
the word or expression in the context of her entire body of work. So, she says,
“My business is Circumference,” you might not know what to make of that, but if
she says somewhere else “My business is to love,” and she’s got the word circumference in fifteen other poems,
you can zero in on it that way. In this book I’m taking all three of those
approaches, wherever it works.
Barre: Should the new reader use the dictionary as
she reads?
Greg: One of the tools that I provide in an appendix
is a little tutorial on the Emily Dickinson Lexicon, which is online, and which
also gives you access to Emily Dickinson’s dictionary, her 1844 printing of
Webster’s 1841 edition of his An American Dictionary of the English
Language, and I use those
definitions extensively throughout the book, both the Lexicon and the
dictionary.
Margaret F: And we also must recognize however that
Dickinson did not just rely on Webster’s dictionary. Her reading would have
given her an incredible vocabulary. She read extensively, and you’re working on
reconstituting the library Polly, right? How much there was that she read.
Greg: And that word vocabulary includes the
vocabulary of Calvinism, her bible, Shakespeare.
Margaret F: They had all those magazines and
journals coming into the house.
Polly: They passed books around and there were a lot
of ways that they had to read things that weren’t actually in the Homestead.
Jeff: And the college library was open to her.
Polly: Well, it was open to the societies, so her
brother and friends could get books for her.
Greg: Well, if you notice on this outline under
chapter 1, Words to lift your hat to, you’ll
see that the left-justified entries are sub-headings within that chapter,
Chapter One, forgotten words – just giving examples here, Whiffletree -
J1636/Fr1656., in one poem there’s a whiffletree of amethyst. Most people don’t
know what a whiffletree is; it’s a crossbar that’s part of the gear that
hitches a horse to a carriage. The sun
was reining in the west is the poem. Then there’s the word candid, which we
just covered.
Under the subheading The Language of Home, historian of feminism Gerda Lerner
establishing Dickinson as the greatest woman writer of the century for having
dared to address issues and topics from which women were properly proscribed in
her patriarchal world., and she used all these feminine, gentle images, bees
and buttercups to do it, in a kind of subversive way – balls of yarn in I felt a cleaving in my mind, or the
distaff in There is a morn by men unseen.
These are words that would have been very familiar to them. :Then, under the
heading Victorian Flower Language,
you see the word “poem” underlined, followed by Essential Oils are wrung. I thought that would be a good one to
discuss next.
Margaret F. Could we have a look at the balls poem, OK? It’s 937 in Johnson and
867 in Franklin.
I felt a Cleaving
in my Mind —
As if my Brain
had split —
I tried to match
it — Seam by Seam —
But could not
make it fit.
The thought
behind, I strove to join
Unto the thought
before —
But Sequence
ravelled out of Sound
Like Balls — upon
a Floor.
- J937/Fr867/M423
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/aVnGS7EfQjM
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 20 ]
- J937/Fr867/M423
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/aVnGS7EfQjM
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 20 ]
Margaret M. Johnson [Three volume variorum edition]
has an asterisk next to this poem and says see poem 992 refers back to 937. It
ends the same way
The Dust behind I strove to join
Unto the Disk before
But Sequence raveled out of Sound
Like Balls upon a Floor
Unto the Disk before
But Sequence raveled out of Sound
Like Balls upon a Floor
Doesn’t that sound like a dustpan? … Not to anybody
else, huh? [laughter]
Alice. I think you have to realize how the yarn came
into their houses. It came in a skein that somebody would have to hold while
the other one made the ball, and the balls were not machine rolled, and they
unrolled very easily. If you were knitting and your ball dropped on the floor
and you had a cat you really had a problem. [laughter]
Margaret M. It’s interesting, she has that same idea
in two different periods of her life.
Nick: Margaret, do you have that in Franklin? [Three
volume variorum edition].
Margaret F. Franklin has both versions under 867
Nick. So they were found in different places, or …?
Margaret F. He says one in 1864. A copy of the
second stanza was sent to Susan Dickinson without address or signature. The
entire poem was recorded in Set Two, so that means that it’s in the fascicles –
with two alternatives, neither of which is in the stanza for Susan. For “The
Dust behind I strove to join” he has “The Dust behind I tried to join,” and “But
Sequence raveled out of Reach,” instead of “Sound.” Often her second choices
aren’t as good as her first, right?
<Interlude>
Greg. We’re under the heading Victorian Flower Language. I’ll just read this little intro here.
Early in the nineteenth century, there developed in
Europe a novel method of communication by way of flowers. Individual varieties
of flowers were assigned specific symbolic meanings, and in Victorian times,
when overt expressions of emotion were so often restrained, one could express
oneself indirectly by sending or presenting the appropriate flower.
Dictionaries were published containing alphabetical lists of flowers with their
associated meaning and were wildly popular. The practice soon spread to England
and the United States during the reign of Queen Victoria. In such dictionaries,
the day lily was associated with “coquetry.” While it’s hard for this
particular writer to imagine that Emily Dickinson was sending a coquette’s
subliminal flirtation to the august Col. Higginson (That’s when she put the
flowers in his hands), the use of Victorian Flower Language seems evident in
some of her poems.
[Margaret fetches her volume of A Victorian Flower Dictionary: The Language of Flowers Companion,
by Mandy Kirkby, which circulates among those present.]
Margaret F. I think I should point out that the
language of flowers is actually much older. Shakespeare, right?
Harrison: “Rosemary for rememberance.”
Greg: You’re on page 14 now, Harrison. I’ve got that
very quote there. We need a reader now.
The Attar from the Rose
Be not expressed by Suns - alone -
It is the gift of Screws -
The General Rose - decay -
But this - in Lady's Drawer
Make Summer - When the Lady lie
In Ceaseless Rosemary -
-
J675/Fr772/M358
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/u7cH1maM5j8
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 28 ]
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/u7cH1maM5j8
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 28 ]
Unknown. Rosemary is for remembrance.
Greg.
“There’s rosemary, that’s for
remembrance. Pray you, love, remember!”
-Hamlet, Act 4 Scene 5
"Dry up your tears, and
stick your Rosemary on this fair corse."
-Romeo and Juliet, Act 4 Scene 5
-Romeo and Juliet, Act 4 Scene 5
They actually threw the rosemary into the coffin.
Sandy. The rose and the rosemary are different.
Greg. The rose is passion and love. That’s the red
rose. Other colors have different meanings.
Polly. There’s the carnation, too.
Alice. The general rose is the one that we see every
day, out there in the sunshine.
Polly. This will be a great poem to hang on the
front fence at the cape. I’m going to try it next summer.
Alice. What do you expect it to accomplish?
Polly. I don’t know, we’ll see. They’re all on their
way to the beach.
Unkown: I’m wondering about the gift of Screws. There’s some other context she’s hinting at.
Margaret. It’s a press.
Unkown. I know it’s a press. Does that mean that
there’s a torture that happens.
Alice. Yes, you only get the essential oil when the
pressure is put on. It doesn’t come easy.
Greg. “Power is only pain/ Stranded through
discipline/ Til weights will hang." She’s got a lot of admiration for what poets
have to go through to “reach the Asphodel.” She knows you have to go through that
pain. The word express is to press or
squeeze, but also to utter, to declare in words, to speak. So, to get the
poetry you’ve got to turn the screws on….and then you will be remembered
.
Margaret F. Yes, and she also has the poem, A single Screw of Flesh. It’s 263 in
Johnson.
Greg. Well, that’s an interesting use of the word
screw, because a screw could also be a small package. You could by a screw of
tea or a screw of salt. So what could a screw of Flesh be? A
child, a small child the pins the soul of the speaker to someone who has gone.
Greg. I know, I know, but it fits the whole poem
Alice. It’s like the scents that we had at our
ceremony, remember? She had them wrapped up in those tiny bits of paper that
you unfold and fold up again so carefully. That would be a screw
.
Greg. So if we press a rose, for example, we
get the concentrated attar – fragrance. . In the coldness of winter, this
essence remains to remind us of summer. The fragrance in a lady’s drawer brings
her back to us in memory after she is gone.
In ancient times, it was believed that rosemary aided the memory and was
good for the brain in general. In Shakespeare’s time, it was also associated
with the faculty of memory.
Nick. Any of you biographers, do you know if
this is in reference to somebody in particular?
Polly. No. When was it written, does it say?
Several: 1863
Nick. OK
Margaret F. I think it’s more of a general
reference to the practice of doing it, and always having scented things in your
drawer – to freshen the clothes.
Alice. I would think the poem might be about
herself thinking about the difficulty of the poet in finding the right word.
Margaret F. I hate to bring this up, but it’s
a good example of why I think Greg’s work is so important. [Name Withheld] has
a reading of this poem where she speaks of drawers
being a pair of drawers.
Alice. Oh Dear. Oh Dear.
Margaret F. More than pushing it.
Alice. The singular would pretty well forbid
it. I don’t know anyone who wears a drawer. [laughter]
Margaret M. a one-legged lady. [more
laughter]
Greg. Shall we go on? [More laughter and general
hilarity] At the museum, people come from all over the world, they don’t know
Indian Summer, they don’t know what our seasons are like – the farming
communities in which the poems are so set – in those elements. So I try to
describe, and I use Ora White’s watercolor of old Amherst, if you’re familiar
with that. This sample poem [First verse only],
I’m sorry for the Dead—Today—
It’s such congenial times
Old
Neighbors have at fences—
It’s
time o’ year for Hay.
That
poem gives a nice feeling for what the farming community was like. You’ll see
here – I go through the cycles of the seasons, and have others here in the
outline, among others, that I chose, and the poem that I thought it would be
interesting to read is Conjecturing the
Climate
Margaret
F. It’s interesting, the poems that you chose to illustrate …
Greg.
Yeah, almost random. [because of the wealth of poems available] This may be an
example of what Cristanne Miller calls her “cryptically elusive” ones.
Conjecturing
a Climate
Of unsuspended Suns -
Adds poignancy to Winter -
The Shivering Fancy turns
To a fictitious Country
To palliate a Cold -
Not obviated of Degree -
Nor eased - of Latitude –
Of unsuspended Suns -
Adds poignancy to Winter -
The Shivering Fancy turns
To a fictitious Country
To palliate a Cold -
Not obviated of Degree -
Nor eased - of Latitude –
- J562/Fr551/M281
[ To hear this poem read aloud, to go to https://youtu.be/xSepMU0dYMM
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, pp 50, 204]
Margart F. Would you like the alternatives? Adds poignancy/ Gives poignancy, The Shivering Fancy, The freezing fancy, To a fictitious Country/ To a fictitious Summer, or To a fictitious Season. Again, I like the first choices. Country is much more specific than summer or season, right? Country is place, while summer and seasons are times of year. And I think of her thinking of the tropics in the winter, like how snowbirds go to Florida.
Harrison.
Our lives are Swiss, talks about the
curtain that lies between our present cold Swiss lives and the life on the
other side.
Unknown:
What does obviated mean?
Harrison:
Made unnecessary
Margaret F: But its etymology is interesting. Via
comes from way, and ob is against,
against the way. So it’s turning away, it’s not being turned away from degree –
the degree of cold [or warmth]
Margaret M. This poem reminds me of the prairie poem. “and reveries will do if bees are
few?” she’s talking about where your imagination can go without moving.
Greg.
The definition of obviated in her dictionary – I don’t have it in front of me –
it’s more like “blocked from” or “prevented from.”
Margaret
F. And unsuspended suns. What do you
make of that?
Greg.
The sun hasn’t been suspended as in winter when it’s not there any more.
Suspended in time.
Alice:
Unsuspended means there’s plenty of sun, much sun.
Polly:
Sun without stop. Warmth without stop.
Greg.
Ease of latitude. Ease was an
especially interesting word to me. “To ease off; To ease away in seaman’s
language, is to slacken a rope gradually to ease a ship, also, we would say,
“ease off, pal.” It’s that kind of ease.
Margaret
F. I like that. The idea of degrees and latitude that she has in other poems – The Martyrs even trod/ Their feet upon
temptation/ Teir faces upon God, and that the compass point is wavering to
the pole, to the nth degree. She has a lot of sea poetry, and the fact that
she’s choosing the words degree and latitude, and of course country as well,
you’ve got the geographical idea.
Sandy.
Why is it that she does use so many sailing terms in these poems?
Margaret
F. Well, that’s my air as sea metaphor. Her conceptual universe is that air is
sea. It’s a very productive metaphor so that anything that flies is a sailor.
Alice.
That was the main means of transportation, and from biblical times sea language
is rich.
Unknown.
Yeah but she’s in Amherst, but she did go to Boston so maybe she saw the ocean.
Margaret
F. But people have used this language for hundreds of years – the voyage of
life.
Sandy.
But I’m talking about the terms of things used that a layman wouldn’t
ordinarily know unless they were around …
Polly.
Well, they had the rivers, they had the canals.
Margaret
F. You have to think also that these are very very old metaphors that just
invade our culture. We talk about “space ships.”
Mary
Clare. But maybe in chapter seven Greg takes that on in “Secrets of the Temple:
Specialized Vocabularies."
Nick.
The other thing that I would add is that the first word in here is
conjecturing, and that is what she’s involved in, and that is what Nafisi
called the republic of the imagination, which is a world that runs parallel to
our world, and according to Nafisi is attached to our world at four corners
like a spider web. She wrote Reading
Lolita in Tehran. And she’s written a book called The Republic of the Imagination.
Margaret
F. What I notice is all the multi-syllabic words.
Alice.
Conjecturing, and then adds poignancy, so the conjecturing is only
the first two lines. You’re lodged in winter and the poignancy comes when
you’re imagining the sun not ceasing to shine.
Greg.
I like the way everyone reconstructed that – deconstructed might be the right
word – put it together into a cogent train of thought. That poignancy that
Alice mentioned is something that not everyone is going to understand exists
around here, if they don’t have the seasons that we do.
Well,
we can move on, I guess.
Polly.
I love that word, overtakelessness.
Greg.
Franklin 400, Johnson 525. This is under the heading North, South, East, and
West. The chapter is called The Private Poet, and this is her private
vocabulary, if you want to put it that way, that we learn about by applying
Cristanne Miller’s third way of approaching the poems, that is, by looking at the entire
body of Dickinson's work. There are a few pages on the word circumference, and I learned a lot in writing that. It was a lot of
research into a lot of commentary, and then how she uses the cardinal points of
the compass which Rebecca Patterson has done so much work on. The poem that I
chose to delve into that was I think the
Hemlock likes to stand/ Upon a Marge of Snow. Here’s the introduction
In a letter to Thomas Wentworth Higginson, she
apologizes for herself, assigning responsibility for some possible fault to
“the North.” We don’t know what the fault was, but she imputes a “bleak
simplicity” to herself – an austerity – associated with the North.
“Dear friend, I trust as you ask - If I exceed
permission, excuse the bleak simplicity that knew no tutor but the North,"[i]
The
“Errand into the Wilderness”[ii]
of Emily Dickinson’s Puritan forebears demanded the utmost in resolution and
self-reliance. Dickinsons were among the earliest settlers of the New England
colonies, and in the pursuit of religious ends, they endured privation in the
harsh northern winters of a new and often hostile land which they called a
“howling wilderness.” It took strength,
courage and fierce determination just to survive. The virtues of self-denial,
endurance, simplicity and courage were most valued. These qualities belong to
the North in the next poem.
Polly reads.
I
think the Hemlock likes to stand
Upon
a Marge of Snow --
It
suits his own Austerity --
And
satisfies an awe
That
men, must slake in Wilderness --
And
in the Desert -- cloy --
An
instinct for the Hoar, the Bald --
Lapland's
-- necessity --
The
Hemlock's nature thrives -- on cold --
The
Gnash of Northern winds
Is
sweetest nutriment -- to him --
His
best Norwegian Wines --
To
satin Races -- he is nought --
But
Children on the Don,
Beneath
his Tabernacles, play,
And
Dnieper Wrestlers, run.
- J525/Fr400/M213
- J525/Fr400/M213
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/_S25gLuWSj8 ]
Unknown: The Dnieper, what is that?
Unknown: The Dnieper, what is that?
Margaret
F. It’s a river. The Don and the Dnieper are rivers in Russia.
Greg.
Where it’s cold – cold – cold.
Unknown.
Is Marge a variation of margin?
Greg.
Yes, or a border. I put that definition in because I thought people might not
know.
Margaret
F. It’s old.
Alice.
As marge is to margin, verge is to virgin. [much laughter]
Harrison.
There was a review in Time Magazine of a movie back in the seventies that was
“about a virgin on the verge.” [more laughter]
Greg.
We learn all kinds of things in these meetings.
Polly.
I like this line, That men must slake in
wilderness. Craving.
Alice.
There’s something in the Puritan marrow of my bones – that Elinor Wylie wrote.
She has the richness of the Chesapeake and the fall in the Chesapeake,
everything is there – too wonderful, brightly colored and abundant lavish
things and then the third that rejects all this richness and wants the cold
austerity of New England
There’s
something in this richness that I hate.
I love the look, austere, immaculate,
Of
landscapes drawn in pearly monotones.
There’s
something in my very blood that owns
Bare
hills, cold silver on a sky of slate,
A
thread of water, churned to milky Spate Freshet or flood
Streaming
through slanted pastures fenced with stones.
Margaret F. Well, it’s considered poetic in
the OED now. It does mean margin, it goes back to the 1600’s. It can also mean
immaterial things
Nick. I really like those first two lines,
because it describes so much what happens with the hemlocks. It’s often true
because the hemlocks are known as snow-eaters. As a result the snow doesn’t
make it to the ground and so they are always standing on bare ground next to
the snow. She gets all that in two lines.
Margaret F. To come back to Greg’s thesis
here in his book, when people read a Dickinson poem, who are not familiar with
Dickinson, depending on where they’re coming from, their culture, the second
definition of marge is margarine, and I remembered from my childhood that often
margarine was often referred to as marge. So, I’m thinking of a certain group
of English people coming upon a marge … [laughter]. It shows you how much you
can read into words, vocabulary, if you’re not sensitive to what the poet’s own
time and culture is. That’s a nice example.
Jeff.
There’s a wonderful example of this – Emily’s famous statement about how men
talk and they embarrass my dog. If you look up embarrass in her original
Webster’s it means to perplex or confuse. No such meaning as we understand it.
It also makes me wonder if people may not have understood some of these ways in
senses that Webster was not putting down in his page. Maybe they were not
accepted yet. Maybe that would be an example. Maybe embarrass was already in
her time being understood in the way that we understand it, but not to the
extent that Webster would have dignified it.
Nick. But that’s a way to embarrass someone,
isn’t it – to confuse them, so that you can see the natural …
Margaret F. What about the gnash?
Nick. To a tuned ear, you can also hear the
word gash. I spent a year in a summer cabin in Maine, and boy, it really
strikes to me.
Greg. Among a couple of things that I pointer
out here is how important that word awe
is. I have the Lexicon definition of it here, and also here in
nineteenth-century Massachusetts anyone hearing the word wilderness would have had to think of Moses leading his people out
of Egypt, in the wilderness. It would probably have had that power to it. And
the word cloy is a transitive verb! To fill, to glut, to satiate the appetite.
Alice. And I love this satisfies an awe, just to put together satisfied, which is kind of
a pedestrian word, and then awe. Who knew that awe cold be satisfied? It’s just
fabulous.
Polly. I like the poems you chose, Greg.
They’re different.
Greg. Glad to hear that.
Jeff. There’s a word that has changed so
much. You hear it changed into awful.
Alice. Well it’s all throughout the bible
..
Greg. God is awful.
Alice. He deserves awe, but he is in himself
awe.
Sandy. She does use that word a lot.
Greg. And in her letters, too.
Unknown. What do you see that she saw in that
word, since she uses it a lot?
Greg. Well, I like what they have in the
lexicon, “Reverence, sublimity, veneration, respectful fear, terror, fright,
trepidation, feeling of apprehension, admiration”
Margaret F. I think the use of that word so
much as you point out, Sandy, also contributes to scholars who think of the
sublime, and see her as a poet of the sublime, because awe is part of the
terror of the sublime, and see her as a poet of the sublime, because awe is
part of the terror of the sublime.
Sandy. We tend to negate it now because kids
use “awesome” so much.
Margaret F. It’s leached of its meaning.
Alice. You just have to wait for that to pass, then
the word will be restored.
Greg. She wrote once that when troubled as a child
she always ran home to awe.
Alice. I think that part of its fascination is that
it’s by nature undefinable.
Margaret F. Yes, which is part of the sublime.
Greg. So, there are other whole areas of her private
vocabulary that you see here in the outline.
Unknown. What does film mean?
Greg. “The film upon the eye/ Mortality’s old custom
just/ Locking up to die.
Unknown. What about the italics?
Margaret F. Well, the poem with “the italic face.” The Hollows round his eager eyes, and
it’s 955 in Johnson. 1071 in Franklin
Unknown. I’ll read.
The Hollows round His eager Eyes
Were Pages where to read
Pathetic Histories - although
Himself had not complained.
Biography to All who passed
Of Unobtrusive Pain
Except for the italic Face
Endured, unhelped - unknown.
- J955/Fr1071/M481
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/z7n3CQtsai8
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 79]
Nick. So Greg, how are you saying italic is being used?
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 79]
Nick. So Greg, how are you saying italic is being used?
Greg. The pain is written on his face.
Alice. Not only written, but underlined.
Greg. Yes
Jeff. You also get maybe the sense of what she saw
in Italy – the passionate expression. It’s not as removed as we of the North are.
Emotions are visible. There’s also a period half-way through that poem.
Margaret. Well, I have to look at the manuscript
Alice. Yes, I wonder about her handwriting, if you
can tell something is italic, given that script.
Several. Underlined. It’s usually underlined.
Nick. I like that reading about it being expressive
…
Unknown. Do you have any ideas who “he” is – whose
eyes we’re talking about?
Greg. I think it’s just someone she saw in town.
Margaret. I find the word eager in the first line
rather interesting considering the rest of the poem. What’s going on there?
Greg. He’s looking for relief from his pain.
Alice. He’s looking for recognition because he’s
unhelped and unknown. Is someone going to notice …
Harrison. That last line has three stages that you
go through “After great pain … First Chill – then Stupor – then the letting go." Endured. First of all you endure the pain, without any relief from anyone else
– no one else can take any action to help you, and then finally, no one even
knows that you had that suffering. You run right into oblivion at the end
there.
Alice. I like the opposition of the hollows to the
eyes. The hollows around the eyes are the pages – the life is still strong,
still, the rest of the face shows that life is ebbing.
Margaret. [reading from manuscript book] The line
breaks are interesting. Eager Eyes is
on a single line; read is on a single
line;….. Pathetic histories is on a
line by itself; Although is on a line
by itself. Himself had not complained
is on a line by itself. Now this is what’s interesting. Notice she spaced out to and put read on another line, but she insisted on putting complained in the same line. She needed
it on that line. And, there is a variant for that; himself had resigned…..
Polly. That’s the first good argument that I’ve
heard that she purposefully spaced her words.
[A discussion of line breaks, overruns and Whitman omitted]
Nick. One thing I can say about this poem, coming
from a long line of New Englanders reaching back into Puritan time, is that the
description of this New England face, which I also was instructed in, is
absolutely amazing, and how we are not supposed to be expressing pain. That’s
what I was taught. Whenever anything happened, you certainly don’t show it.
Sandy. Look how we admired Jackie Kennedy, because
she did not grieve outwardly at all.
Margaret. It reminds me of the graveyard at Haworth
– the Brontes, you know – that was from the
North which was protestant and
Puritan. The gravestones are just incredible because when you read all the
stones, the impression you get is, Goddamnit I deserve salvation! I suffered.
[laughter].
Barbara. I’m thinking too about the eyes being the
windows of the soul. In our culture we don’t revere age the way we used to. If
I see someone with an old face that’s lined, it’s very interesting to me, more
so than someone who is twenty and has perfect skin and no lines, it’s like an
unwritten page.
Alice. And even looking at a newborn. The eyes are
so deep, they come knowing so much.
Harrison. Training clouds of glory.
Polly. The only problem with this language of
flowers is that you have to have everyone in on the same volume because the
definitions differ depending on what book you pick up.
[Omitted discussion of the etymology of the word
eager]
Jeff. I think part of the pleasure of reading Emily
Dickinson is that you feel that she encompasses the etymology of words – the
original meanings as well as what they have come to mean. It’s sort of all
there. It’s part of her love of language.
Harrison. And somewhere between that past and that
future lies her own meaning, which is her special meaning.
Greg.
We noticed smallest things --
Things overlooked before
By this great light Opon our
Minds
Italicized -- as 'twere.
- J1100/Fr1100/M491
- J1100/Fr1100/M491
Yeah, that poem follows the
section on physiognomy which is what Margaret was talking about, that reading
in the face. That’s a nice connection. So the next chapter is the Second Great
Awakening, Chapter 4. I’ve got about four pages on the history of that, so
readers will understand just how fervent it was. Early Struggles are excerpts from her letters, where she struggles
with the Great Awakening and the revivals going on. Then in The Language of the Church I thought a
real good poem to do would be Further in
Summer than the Birds.
Margaret. She has five copies of
that.
Greg. I’ll just read this little
intro.
There is always a danger in
imputing biographical references in Emily Dickinson’s poetry – in assuming that
she is necessarily describing her own personal experience or point of view. On
the subject of religious faith the poems express quite conflicting and
contradictory points of view. Nevertheless, religious referents permeate all of
her writing, and familiarity with the vocabulary of biblical scripture,
Calvinist theology, and revivalism gives us a much fuller appreciation of the
poems and letters. An end-of-summer poem, a copy of which ED called “My
Cricket,” offers a fine example.
Jeff. [reads]
Further in Summer than the Birds -
Pathetic from the Grass -
A minor Nation celebrates
Its unobtrusive Mass.
No Ordinance be seen -
So gradual the Grace
A pensive Custom it becomes -
Enlarging Loneliness. -
Antiquest felt at Noon -
When August burning low
Arise this spectral Canticle
Repose to typify -
Remit as yet no Grace -
No Furrow on the Glow
Yet a Druidic Difference
Enhances Nature now -
- J1068/Fr895/M534
Further in Summer than the Birds -
Pathetic from the Grass -
A minor Nation celebrates
Its unobtrusive Mass.
No Ordinance be seen -
So gradual the Grace
A pensive Custom it becomes -
Enlarging Loneliness. -
Antiquest felt at Noon -
When August burning low
Arise this spectral Canticle
Repose to typify -
Remit as yet no Grace -
No Furrow on the Glow
Yet a Druidic Difference
Enhances Nature now -
- J1068/Fr895/M534
[ To hear this poem read aloud, to to https://youtu.be/r5jb9x5GLSM
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 202]
See also, Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry, by
Greg Mattingly, page 202
Nick. Greg, a question about her use of words. Does she carefully make a distinction between further and farther, do you know?
Greg. No, I don’t.
Nick. Because typically farther is a concept of
space and further is a concept of time – and emotion.
Margaret. It’s an interesting question Nick, because
it seems to me that she does both, We
look farther on in Our Lives are
Swiss; Farther are you than Moon and Star, which is the distance. Then she
has When farther parted than the common
Woe, which is the poem beginning One
Year ago – Jots what? Which implies time, although it could also be
distance, if it’s death. But then she has in the poem The Wind didn’t come from the Orchard today, she has further, and then she has a variant, farther than that. [a chorus of
surprise] Oh, and she uses further a lot more than she does farther. …. But
where are you seeing the Second Great Awakening in this poem, Greg?
Greg.
Here’s a definition of typify.
“To represent by an image, form, model or resemblance, The washing of baptism typifies the cleansing of the soul from sin by the blood of Christ. Our Savior was typified by the goat that was slain.”
“To represent by an image, form, model or resemblance, The washing of baptism typifies the cleansing of the soul from sin by the blood of Christ. Our Savior was typified by the goat that was slain.”
Definition
of Type
“The mark of something; an emblem; that which represents something else.
“The mark of something; an emblem; that which represents something else.
A sign; a symbol; figure of
something to come; as, Abraham's sacrifice and the paschal lamb, were types of
Christ. To this word is opposed antitype. Christ, in this case, is the
antitype. “
It’s
Christian typology
Margaret F.
The Puritans said that material, natural things that happen are types of the
immaterial, of the spiritual. Jonathan Edwards has that wonderful essay that he
wrote when he was what – thirteen years old? It’s all about the spider, and its
flight on its web is typifying something that’s spiritual, immaterial.
Greg.
These crickets are typifying the repose of winter. The word ordinance means
sacrament.
Margaret.
And a Mass. This is all Catholic.
Greg.
Yes, which is why it’s a different nation. She has a line in a letter, that ,
“The cricket sings in the morning, now, a most pathetic conduct.”
Margaret.
May I read the very first version of this poem? It was sent to Gertrude
Vanderbilt, who was seriously injured in1854 when shot by a suitor her maid had
rejected. During her recovery, Dickinson sent several poems, including this
one, signed Emily.
Further
in Summer than the Birds -
Pathetic from the Grass -
A minor Nation celebrates
Its unobtrusive Mass.
No Ordinance be seen -
So gradual the Grace
A pensive Custom it becomes -
Enlarging Loneliness. -
‘Tis audiblest at Dusk -
When Day’s attempt is done
And Nature nothing waits to do
But terminate in Tune -
Nor Difference it knows -
Of Cadence or Of Pause
But simultaneous as Same
It’s Service emphasize –
Pathetic from the Grass -
A minor Nation celebrates
Its unobtrusive Mass.
No Ordinance be seen -
So gradual the Grace
A pensive Custom it becomes -
Enlarging Loneliness. -
‘Tis audiblest at Dusk -
When Day’s attempt is done
And Nature nothing waits to do
But terminate in Tune -
Nor Difference it knows -
Of Cadence or Of Pause
But simultaneous as Same
It’s Service emphasize –
Nor
know I when it cease
At
Candles, it is here –
When
Sunrise is – that it is not –
Than
this, I know no more –
The
Earth has many keys –
Where
Melody is not
Is
the Unknown Penninsula
Beauty
is Nature’s Fact –
But
Witness for Her Land –
And
Witness for Her Sea –
The
Cricket is Her Utmost
Of
Elegy, to Me –
Greg.
Grace is another significant word, too. It’s a divine process, and it’s so
gradual that there’s no ordinance – no sacrament seen. The sacraments
recognized by her church are baptism and The Lord’s Supper (Communion). And
they were ordained by Christ in the
New Testament.
Margaret
O. Doesn’t she pull the rug out of all that with her Druidic difference. [laughter]
Barbara.
Greg, I’m not sure how to read this word. Jeff read it as an-TIQUE-est. What if
you read it as anti-QUEST?
Greg.
Hurts the meter. … I have this on the Druidic difference. “How much Emily
Dickinson knew about the Druids, an ancient Celtic religious class in England,
is not certain, but she would have read of their fierce practices such as human
sacrifice in her Latin texts. (Romans encountered Druids in England and wrote
about them). It may be that Dickinson is engaging in one of her signature
poetic devices, purposefully combining contradictory terms.[1]
Otherwise, how could a Druidic difference enhance nature in the familiar sense
of that word? The Druids, like Emily herself, were close to nature in practice
and belief. Possibly she was taking the fourth definition of that word in her
dictionary, no longer heard, shown below.
EN-HANCE, v.t
1.
To
raise; to lift; applied to material things by Spenser, but this application is
entirely obsolete.
2.
To
raise; to advance; to highten; applied to price or value.
3.
To
raise; applied to qualities, quantity, pleasures, enjoyments, &c.
4.
To
increase; to aggravate.
Nick.
Plus Greg, the Druids were a religion very close to Nature, much like the
American Indians, and their rituals were set up with the four corners of the
universe, and so on, and so in that sense Druidism does enhance nature, in
contrast to this concept that we have control over it, in contrast to the
Christian one.
Margaret
O. Or that the body has to be renounced.
Margaret
F. And in that other poem she has that wonderful line, “Beauty is Nature’s
Fact.”
Alice.
Also that the Druids were far away and long ago, and now it’s suddenly casting
a light on our experience, as we live through them.
Greg.
Crickets in central Massachusetts chirp mostly at night. If the night is cold
however, some species will chirp instead during the day, and this would most
probably be late in the season as winter approaches. Hearing the sound at noon, then, the poet feels most keenly
the antiquity of this ancient custom
of nature, signaling impending winter.
Well
we can move on to Chapter Five, The King
James Version. I have a quote at each chapter heading. Here’s this one. “...my knowledge of
housekeeping is of about as much use as faith without works, which you know we
are told is dead. Excuse my quoting from the scripture dear Abiah, for it was
so handy in this case that I couldn't get along very well without it.”
- L8, 25 September 1845
- L8, 25 September 1845
So, Biblical Allusion, Christian Typology, and a Pagan Goddess is the first
heading; you’ll probably want to know what that is …that’s from the poem These saw Visions. She’s viewing a body.
In it are the lines, These – we held among our own/ Fingers of the Slim Aurora/
Not so arrogant – this Noon. I was always puzzled by that, because Aurora to me
was always the Aurora Borealis, or the morning twilight. So I looked it up and
there’s a Goddess, Aurora. “The rising light of the morning; the dawn of
day, or morning twilight.” And “The goddess of the morning, or twilight
deified by fancy. The poets represented her as rising out of the ocean, in a
chariot, with rosy fingers dropping gentle dew” Fingers of the fair Aurora
Nick. That’s why in the old Greek
in Homer and in poetry your always seeing dawn described as having rosy
fingers. Rosy-fingered dawn.
Jeff. Over and over and ….
[laughter]
Greg.
That poem is followed by I should have
been too glad I see. In the next poem of separation it is not death, but
lost love, that has caused the pain. Dickinson does not specify that cause, but
rather leaves us with an experience of unspecified, but concentrated regret.
I should have
been too glad, I see-
Too lifted-for
the scant degree
Of Life's
penurious Round-
My little
Circuit would have shamed
This new
Circumference-have blamed-
The homelier
time behind.
I should have
been too saved-I see-
Too rescued-Fear
too dim to me
That I could
spell the Prayer
I knew so
perfect-yesterday-
That Scalding
One-Sabachthani-
Recited
fluent-here-
Earth would have
been too much-I see-
And Heaven-not
enough for me-
I should have
had the Joy
Without the
Fear-to justify-
The Palm-without
the Calvary-
So
Savior-Crucify-
Defeat-whets
Victory-they say-
The Reefs-in old
Gethsemane-
Endear the
Coast-beyond!
'Tis
Beggars-Banquets-can define-
'Tis Thirsting -vitalizes
Wine-
Faith bleats-to
understand!
- J313/Fr283/M346
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/18GHSVVz2YA ]
Margaret. It’s interesting, it’s best define in Franklin. That verse was sent separately to Sue where it’s can define.
Margaret. It’s interesting, it’s best define in Franklin. That verse was sent separately to Sue where it’s can define.
Greg.
I like best define.
Margaret
F. It’s a little too much Bs [laughter]
Barre.
Why bleats in the last line. I have a
note that it says faints. Is that an
alternative?
Margaret
F. Yes.
Alice.
Bleats implies Lamb, which gets you into the whole Christian
…
…
Margaret
O. And sacrificial. This poem seems to be about sacrifice.
Greg.
I have, “Ships are wrecked on reefs, though, often in site of the coast and safety, a coast looking so
much more precious now. Banquets seem
most sumptuous to Beggars – those who
have long been deprived of sustenance. Wine
is most appreciated by those suffering from a parching thirst. These observations would suggest that her
suffering may have a purpose and a value. It is this hopeful notion that Faith bleats to understand. Bleating is
the sounds that sheep make, that follow unquestioningly to wherever they are
lead, and, in a second copy of this final verse, sent to ED’s sister-in-law,
the word faith is in quotation marks,
indicating that it is from an external source and is not her own. “Faith is
Doubt,”[iii]
she once wrote, and on this note of doubt the poem ends.
Margaret
F. You know, I think that is one of the most critical essences of Dickinson, in
that poem, because of all of those counter-factuals. I should have been, but
I’m not. And yet, she’s so steeped in that Christian Puritan tradition, and the
bible, and yet she can’t quite just accept it on it’s face.
Greg.
And who is she addressing as Savior?
Margaret
F. Jesus
Greg.,
I think it’s the lost love.
Margaret
F. I don’t. She identified with the suffering of Christ.
Alice.
She did. She couldn’t do it in church.
Margaret
F. Yeah, exactly.
Nick.
It’s an extremely unusual rhyme scheme for Emily. Couplets – see, degree,
shamed, blamed, then around and behind.
Alice.
They’re hymns. They’re hymn forms.
Margaret.
OK Greg
Greg.
OK – next on our adventure, The Poem in
Context. So, these are poems that, if you know something about them, you’ll
get something that you’ll miss otherwise. And a quick one that we could do
would be Drab Habitation of whom?
This is under the sub-heading My Friends are my Estate, so that gives you a
little clue. If you know the secret of this poem, don’t tell … [laughter’
Margaret M.,
Drab Habitation of Whom?
Drab Habitation of Whom?
Tabernacle
or Tomb -
Or
Dome of Worm -
Or
Porch of Gnome -
Or
some Elf's Catacomb?
- J893/Fr916/M431
- J893/Fr916/M431
[To hear this poem read, go to https://www.youtube.com/watch?v=z7MUR805V2Y
Greg.
So What’s this about?
Margaret
F. What could it be. That’s the question you have to ask.
Margaret M. Is it a cocoon?
Margaret F. Yes!
Sandy.
[reads] “Sent to her little nephew Ned, with a cocoon.”
Greg.
And Margaret is leading a whole session on just such a poem next month.
Polly.
It points to her sense of play and her enjoyment of puzzles and of riddles.
Margaret
F. Well, Greg, I think your inspiration for writing this book was to give
people some clues so they’re not baffled and turned off.
Greg.
That’s basically it.
Margaret M. And I don’t think she would mind if people knew that she sent a cocoon with
it.
Barbara.
What I like about this poem – I’m glad you chose it, because having the rhyme
scheme that is so sing-songy, like a log of children’s poems, and knowing the
back story that she gave it to her nephew – it’s just really darling to know
the back story. And also the questioning thing – “I’ve got something in my
hand,” guessing what it is as you would play with a child.
Margaret.
Let’s do chapter seven
Greg.
Yes. I mention that she grew up in a family of lawyers, and that she heard the
language the law, and science as well, being very well educated in the
sciences, and that these terms appear in her work. The second poem is the
outhouse poem, which has a lot of legalese in it. … I think a really great
poem, with so much in it, is The Rat is
the conscicest Tenant.
Harrison
The Rat is the concisest Tenant.
The Rat is the concisest Tenant.
He
pays no Rent.
Repudiates
the Obligation —
On
Schemes intent
Balking
our Wit
To
sound or circumvent —
Hate
cannot harm
A
Foe so reticent —
Neither
Decree prohibit him —
Lawful
as Equilibrium..
- J1332/Fr1357/M587
[To hear this poem read, go to https://youtu.be/z7MUR805V2Y
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 15]
See also "Emily Dickinson as a Second Language: Demystifying the Poetry," by
Greg Mattingly, p 15]
Margaret.
It’s interesting. You put this poem under Specialized
Vocabulary, right? Some of these poems could fit in more than one category.
Greg.
Oh, absolutely, yes.
Harrison.
What does Balking mean here?
Polly.
Balking our Wit is resisting it –
stopping it in its tracks.
Harrison.
The rat is intent on schemes that will thwart our wit.
Unknown.
And he’s so reticent that not even hate can harm him.
Margaret
F. Nor decree prohibit him. I love that he’s a he.
Harrison.
What is lawful, the rat?
Jeff.
Lawful as Equilibrium, he’s like a
law of physics. [laughter]
Greg.
Not a law of man.The legal terms in here are rent, obligation, decree,
prohibit, tenant …
Jeff.
Too bad her father was already deceased; he probably would have enjoyed this
one.
Greg.
If he ever saw any of them.
Margaret.
Yeah, I don’t think he ever saw any, did he?
Greg.
Don’t know. … I start out with the word concise.
“Cut Out.” The rat is cut out of our society.
Margaret
F. And it’s funny – with concise, you think of incisors, the rat teeth.
Greg. OB-LI-GA'TION.
The
binding power of a vow, promise, oath or contract, or of law, civil, political
or moral, independent of a promise;
In law, a bond with a condition annexed and a penalty for non-fulfillment
In law, a bond with a condition annexed and a penalty for non-fulfillment
The Rat is intent on Schemes which,
because he is separate from the rest of us in the house, we are unable to sound or circumvent them.
The
wily Rat seems to have the best of us. Hate
him though we may, it cannot harm/
A Foe so reticent as he. Reticent simply means silent, but by
extension it here implies unprovoked and therefore beyond our influence. The
rat does not respond to our hatred of him.
Neither Decree prohibit him. In the legal context, a decree is “Judicial decision, or determination of a litigated cause.” The Rat is beyond the reach of this kind of decree, just as Emily’s unwelcome outhouse invaders were beyond the reach of any statute. In another kind of decree, however, the Rat is perhaps confirmed and validated. A decree may also be, “In theology, predetermined purpose of God; the purpose or determination of an immutable Being, whose plan of operations is, like himself, unchangeable.” The Divine Decrees were and are central to Calvinism, and would have been utterly familiar to the parishioners of Amherst. God’s decree to redeem the elect and not others, His decree to create man, His decree to allow for the fall of Man in Adam and Eve, and His decree to send Christ as the redeemer are all established tenets of Calvinism. Although it is certainly within His power to do so, God makes no decree that prohibits the Rat from going about his business. On the contrary, the Rat obeys natural law, the laws of God’s creation. There seems to exist, in the balance of power between the Rat and the household, an Equilibrium which is itself an expression of natural law.
Neither Decree prohibit him. In the legal context, a decree is “Judicial decision, or determination of a litigated cause.” The Rat is beyond the reach of this kind of decree, just as Emily’s unwelcome outhouse invaders were beyond the reach of any statute. In another kind of decree, however, the Rat is perhaps confirmed and validated. A decree may also be, “In theology, predetermined purpose of God; the purpose or determination of an immutable Being, whose plan of operations is, like himself, unchangeable.” The Divine Decrees were and are central to Calvinism, and would have been utterly familiar to the parishioners of Amherst. God’s decree to redeem the elect and not others, His decree to create man, His decree to allow for the fall of Man in Adam and Eve, and His decree to send Christ as the redeemer are all established tenets of Calvinism. Although it is certainly within His power to do so, God makes no decree that prohibits the Rat from going about his business. On the contrary, the Rat obeys natural law, the laws of God’s creation. There seems to exist, in the balance of power between the Rat and the household, an Equilibrium which is itself an expression of natural law.
Dickinson’s almost proprietary interest in
nature prompted her to sympathize with her nonhuman protagonists, despite their
occasional repulsiveness. … who lives according to an idiosyncratic set of
rules as consistent as the laws of physics. While he abides by them, he remains
immune to criticism. He, like the spiders, enjoys a legitimate claim to the
premises that laws and decrees cannot erode.
Margaret F. You know the word wit here
is interesting, too, because it doesn’t mean what we think it means – it means
more knowledge, right? Ability – Capacity. Rather than humor.
Greg. As in having your wits about you.
Several. Yes.
Margaret F. And why to sound?
Greg. To try to examine. To endeavor to
discover that which lies concealed.
Unknown. Like you try to sound the
depths. Unbelievably, we got through all the
stuff!
[1] For example, revolting bliss, J1749/Fr1766, or, sumptuous
despair, J505/Fr348
[2] Dickinson’s coined
word for “most concise.”
[i] L368, Early 1871
[ii] From the title of
a sermon given by Samuel
Danforth (1626-1674) in 1670, A Brief
Recognition of New-England’s Errand into the Wilderness, and the title of
an influential 1952 essay by Perry Miller (1905 – 1963)
[iii] L912, About 1884,
to Susan Dickinson
[iv] James Guthrie, Law, Property, and Provincialism in Dickinson’s Poems and
Lettrers to Judge Otis Phillips Lord, The Emily Dickinson Journal Volume 5,
Number 1, 1996
No comments:
Post a Comment