Emily
Dickinson International Society – Amherst Chapter
28
October 2016
Facilitated
by Lois Kackly
Fascicle 1, Sheet 2
Lois. At the
beginning of our approach to the poems, by virtue of the fascicles, starting at
the beginning, it really gives us a chance to look at how Dickinson organized
them, and, there are a lot of if’s and maybe’s, but if the first fascicle was
done early in her career – and Ellie [Eleanor Hegintbotham] goes to great
lengths to discuss this – she could have done this much later in her career –
but she also might have started early, with some of the early poems.. I thought
while we’re doing this, just to add a little dimension to our normal approach
of just digging into a poem and sharing what it does to us, that we might, in
the back of our minds, since we’re taking the sheets as a whole, also look at
some of these ideas. [ Referring to Heginbotham’s book, Dwelling in Possibilities] Starting in the middle and taking it out
of context has its problems; nevertheless , this is what I thought would be fun
to do, as we look at these fascicle sheets. Starting with the paragraph on page
15. Now, in this chapter, she’s doing a lot with fascicle 21, so just ignore
that.
“If one does not
select the four, or five, or six poems from a fascicle that suit a thesis (See
Scholl, for example [Scholl, Diane Gabrielsen, 1990. Emily Dickinson’s
Conversion Narratives: A Study of the Fascicles, Studies in Puritan American Spirituality 1, December: 202 – 24]) –
one is more likely to see that patterns exist and that Dickinson has slyly left
not only doublings, such as the prose/poetry pair, but also a number of other
“tight-rope tricks” as well. For example, at times the poem at the center of a
fascicle acts as a sort of style, up toward and away from which the fascicle
moves. Dickinson seems to have compiled her poems in the way that her niece and
nephews played dominoes, ending one poem with an image that will begin the
next. She may end a fascicle with a poem that seems both a culmination of the
fascicle and a precursor of the first poem so that, as is true of fascicle 1,
the opened book provides the visual trick of leading the reader back to the first
poem from that on the back cover. In addition to the mirroring of poems on
opposing pages of an opened book, as in the prose/poetry confrontation,
Dickinson has chosen to place opposing poems on neighboring leaves that are at
once reprises and revisions of earlier poems. She has made poems (or speakers
in poems) address each other dialogically. She has spilled lines from certain
poems and used them on the next page as titles for adjacent poems. She has used
verses separated from previous verses on their new page to bridge proximate
poems. She has often privileged clusters of images in each fascicle, giving
each what, for want of a better word,
seems it’s own “thumbprint” or maybe “DNA”
Judith. So, are
you saying that there’s a kind of an internal structure to the fascicles, or
internal structures to the fascicles?
Lois. Well,
that’s what we want to see, and it’s strictly opinion. I thought it would be
fun, because it’s easy to say, “Is there a theme in this sheet?” But, to get a
little more lively about the approach to it, as Ellie suggests here, maybe it’s
organized like a set of dominoes, where they kind of fold into each other.
Maybe it’s more organized like the center poem the thing, and the poem before
it and the poem after it are leading up to it, or leading away, or supporting
it. Maybe the other poems sort of hold that one in the middle up. And, maybe
it’s none of these things.
Victoria. I’m
trying to imagine if she wrote these poems on separate, pieces of paper, then
made these little fascicle books, and transcribed them and if she’s kind of got
a layout of the poems, and there’s already something about this set of poems
that she wants to include them in that one fascicle. But an arrangement –
there’s like a visual aspect to it that we don’t see here –
Lois. Exactly
Victoria. – that
we don’t see here, that –
Lois. Exactly.
That’s the whole point that she’s making about looking at the actual fascicle.
But anyway – what are you frowning about?
Greg. I was
trying to remember a piece of relevant information about how she does construct
visual elements in her work, and it has to do with the word noon. It occurs in
the exact middle of seven of her poems. So, she does stuff like that.
Victoria. Which
fits the meaning of the word.
Melba. I don’t
know this from first hard experience, but I was talking with someone who was
studying Latin at the masters level, and he said that the case endings in Latin
are so specific that you can more or less arrange the words in the sentence,
and the sentence will still cohere, for the mind of the reader even if the
adjective that modifies the noun is completely different. So, he was describing
this page where someone was being stabbed, and the blood was bursting out of
the wound. He said the words were arranged on the page literally so that the
word blood was in the center of the line and all of the words about the action
were around it to kind of resemble the image. The words formed a picture of the
gaping bleeding wound. I thought, boy, I’d like to know enough Latin to get
that. So, I thought that was kind of interesting.
Jeff. That
reminds me of something that’s maybe a little bit of a diversion, but generally
interesting. When you read Milton, as we know Emily did, Milton has a kind of
herky-jerky feeling to the verse; It’s not nice, smooth, beautiful, and it has
a very Latin feel to it. Word order is disrupted the way you find in Latin. I’ve
often felt – with Emily Dickinson – that that’s reflected also. She’s famous,
of course, for having words out of order; things are re-arranged and left out.
But, I think there’s an affinity, and I think that it does come also from
studying the Latin where, as you’re
saying, every word in the Latin sentence has an ending to it that tells you
what its function is. So, the freedom to do that – and the classical Latin
authors do that, and it makes if very hard to read Latin even if you know it –
classical Latin – because you’re constantly having to figure out the puzzle.
Melba. It does
make you wonder how much we should read Emily as translation, and hear at least
the structure of a second language behind it.
Lois. OK, well,
let’s make our way down this little list here. We’ve got the idea of a poem
functioning as a style in the middle of a sheet, and her first comment was
concerning doubling. I’m afraid we can’t totally get into that without going
back and reading the first part of this chapter, which I don’t really want to
do. But then she goes on to say that “Dickinson has chosen to place opposing
poems on neighboring leaves that are at once reprises and revisions of earlier
poems. She has made poems (or speakers in poems) address each other
dialogically.” Now. That’s another way we have occasionally done in here. Looking
at the poems almost as if thee two poems could be a dialogue between two
different people. .”She has spilled lines from certain poems and used them on
the next page as titles for adjacent poems. She has used verses separated from
previous verses on their new page to bridge proximate poems. She has often
privileged clusters of images in each fascicle, giving each what, for want
of a better word, seems it’s own
“thumbprint” or maybe ‘DNA’, that network of design that differentiates it from
the others.” So, I think that will just add a little color two our reading of
these poems.
[The poems on
sheet 2 are read in sequence by participants]
Adrianna reads:
The feet of people walking home
With gayer sandals go -
The crocus - till she rises -
The vassal of the snow -
The lips at Hallelujah
Long years of practice bore -
Till bye and bye, these Bargemen
Walked - singing - on the shore
Pearls are the Diver's farthings
Extorted form the sea -
Pinions - the Seraph's wagon -
Pedestrian once - as we -
Night is the morning's canvas -
Larceny - legacy -
Death - but our rapt attention
To immortality.
My figures fail to tell me
How far the village lies -
Whose peasants are the angels -
Whose cantons dot the skies -
My Classics vail their faces -
My faith that Dark adores -
Which from it's solemn abbeys -
Such resurrection pours!
-J7/Fr16/M37, 162
[To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/W2T6acN-_Xg]
The feet of people walking home
With gayer sandals go -
The crocus - till she rises -
The vassal of the snow -
The lips at Hallelujah
Long years of practice bore -
Till bye and bye, these Bargemen
Walked - singing - on the shore
Pearls are the Diver's farthings
Extorted form the sea -
Pinions - the Seraph's wagon -
Pedestrian once - as we -
Night is the morning's canvas -
Larceny - legacy -
Death - but our rapt attention
To immortality.
My figures fail to tell me
How far the village lies -
Whose peasants are the angels -
Whose cantons dot the skies -
My Classics vail their faces -
My faith that Dark adores -
Which from it's solemn abbeys -
Such resurrection pours!
-J7/Fr16/M37, 162
[To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/W2T6acN-_Xg]
Melba reads:
It's all I have to bring today —
This, and my heart beside —
This, and my heart, and all the fields —
And all the meadows wide —
Be sure you count — should I forget
Some one the sum could tell —
This, and my heart, and all the Bees
Which in the Clover dwell.
- J7/Fr16/M37, 162
[ To hear this poem read aloud, go to https://www.youtube.com/watch?v=9VdiqIQ4oEI ]
Greg
reads
Morns like these - we parted
Noons like these - she rose!
Fluttering first - then firmer
To her fair repose -
Morns like these - we parted
Noons like these - she rose!
Fluttering first - then firmer
To her fair repose -
Never
did she lisp it
And 'twas not for me -
She was mute for transport
I, for agony!
And 'twas not for me -
She was mute for transport
I, for agony!
Till
the evening nearing
One the shutters drew -
Quick! a sharper rustling!
And this linnet flew!
-J27/Fr18/M38
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/w4veitvfzE0 ]
One the shutters drew -
Quick! a sharper rustling!
And this linnet flew!
-J27/Fr18/M38
[ To hear this poem read aloud, go to https://youtu.be/w4veitvfzE0 ]
Victoria reads:
So has a Daisy vanished
From the fields today -
So tiptoed many a slipper
To Paradise away -
Oozed so, in crimson bubbles
Day's departing tide -
Blooming - tripping - flowing -
Are ye then with God?
- J28/Fr19/M39
[To hear this poem read aloud, go to https://www.youtube.com/watch?v=UuAbYNxHYuE ]
So has a Daisy vanished
From the fields today -
So tiptoed many a slipper
To Paradise away -
Oozed so, in crimson bubbles
Day's departing tide -
Blooming - tripping - flowing -
Are ye then with God?
- J28/Fr19/M39
[To hear this poem read aloud, go to https://www.youtube.com/watch?v=UuAbYNxHYuE ]
Robert
reads:
If those I loved were lost
The Crier's voice w'd tell me -
If those I loved were found
The bells of Ghent w'd ring -
Did those I loved repose
The Daisy would impel me.
Philip - when bewildered
If those I loved were lost
The Crier's voice w'd tell me -
If those I loved were found
The bells of Ghent w'd ring -
Did those I loved repose
The Daisy would impel me.
Philip - when bewildered
Bore
his riddle in!
-J29/Fr20/M39
-J29/Fr20/M39
[To hear this poem read aloud, go to https://www.youtube.com/watch?v=UuAbYNxHYuE]
Victoria. It’s
kind of cool to read the poems [inaudible] like that. [general agreement]
Lois. And, to
thing that, at a point in time, Dickinson actually chose to present these to us
in this way. Alright, there’s so much in each one, it’s hard to stop and start
digging, but does anybody have a thought, or see a rhythm or an organizational
thread that they’d like to …
Greg. I can see
that all except It’s all I have to bring
today have to do with the departed – those who have departed.
Lois. Do you
feel it’s more a reflection on heaven itself, or does it reflect something of
the personality of the departed?
Greg. I think
they’re all different. So has a Daisy
vanished is tuberculosis. I think The feet of people walking home is a reference to people going to heaven.
Lois. And, she’s using that as a kind of allegory for the familiar sense
of –
Greg. There’s a sense of mystery in the first poem, bit in Morns like these we parted it feels more
melancholy to me – a feeling of regret.
Lois. Yes, there is a melancholy mood in that one, isn’t here.
Greg. And in It’s all I have to
bring today is just like a flower in the middle of all of it.
Judith. But, it’s interesting that in the context of the people who have
departed – you wonder if this is too much conjecture but – is this all she can
bring to these people who have gone? It puts that poem in a really different
context.
Lois. So, in a sense, am I hearing you say that second poem is sort of
the focal point of the group – that, this is what I have to bring?
Judith. Could be. That’s what I’m suggesting.
Victoria. This is the style?
Lois. It’s not right in the middle.
Greg. And it occurs to me that it what she’s bringing is her art, then in
a way that fits in with the theme of immortality too – here’s what I have to
bring. … I’m sure I’m just making stuff up.
Lois. Someone used the word “mystery.” That first poem has a lot of
mystery in it. It’s almost as if she’s attempting in this poem to get in
control of emotional – you know, when you get all flustered …
Melba. You know, she is heaping up around this a lot of language in
something that’s difficult to articulate.
Lois. Yes, it’s like when you lose your keys and you have to admit it.
You’re all over the place.
Melba. Yeah.
Lois. And the poem itself is saying “OK, take a deep breath. What is this
thing called life? And, what is this thing called death?
Adrianna. It seems to settle down for me when you get to the end of that
second stanza, Death - but our
rapt attention/ To immortality.
Lois. That’s
what death is. It makes us concentrate. If it weren’t for death we wouldn’t
concentrate on “What is life?”
Judith. It’s
like, you can’t know what freedom is, unless you know what slavery is. Slavery
defines freedom.
Victoria. Death
as a way into knowing the unknowable. You can’t know what immortality is until
you die. You can’t know what that dark mystery is until … I love that line, My faith that Dark adores. That reminded
me of when she said “Faith is doubt.”
Judith. She
didn’t’ mind living with that doubt.
Greg, Victoria.
She loves it.
Victoria. Poem
after poem, she’s playing with the unknowable, the uncertainty of it.
Lois. Yeah, if
working with that doubt gave you such exquisite work, yeah, I’d love it too.
[laughter]
Judith. I also
like, in that last stanza, where she identifies those who have gone all as
peasants. It’s like death is the great leveler. It’s not royalty, it’s just the
peasants are the angels.
Victoria. Heaven
is a village; it’s not a big castle in the sky with all this wealth –
ostentatious.
Greg. “I went to
Heaven/ It was a small town.” [general amusement] There’s her poem to Barrett
Browning to where she adores the darkness that she gets
Lois. I think,
from what you’re referencing, she credits Browning with her first experience of
just exquisite beautiful feeling that came from the sense of sharing – that she
shared probably with Browning this sense of awe, and it probably had a huge
impact on her decision to do her own writing – that words could deliver that
exquisite intimacy between two people without they’re ever having to meet. But,
it also gave her a kind of courage to face her own darkness.
Victoria. A
model for a woman to do that. I think she must have gotten that from George
Elliot, too.
Greg:
I
think I was enchanted
When
first a somber Girl --
I
read that Foreign Lady --
The
Dark -- felt beautiful –
Lois. And it was
beautiful for the first time; before that there was just darkness – just pain,
and estrangement, and questions, and no resolution. And, reading Browning made
her feel that that pain, that estrangement, had its own beauty.
Greg. I think that’s
similar to what she’s saying in the last stanza of this first poem.
Lois. And,
Victoria, I love your image of the little village. She takes it, in the first line
of that poem, even closer – the home
within the village. And when you know that’s where you’re going, and it’s
really home. The feet of people walking
home/ With gayer sandals go, as opposed to a strange place where you don’t
know and you’re not walking with such light-heartedness. There’s a happy gait,
happy feet. [laughs]
Victoria. There’s
a confidence in this poem about – that death is not the end. She just kept
asking about that, but this confidence that when I die immortality will be
there, and there’s this village, it it’s going to be people like me that are
the angels, and all this so-called simple imagery [crosstalk]
Lois. I guess we
could also talk about whether she’s simply describing what she wants to be
true, or whether it’s really something that is believed, and I don’t know about
you, but I think she’s simply describing what she wants to be true.
Greg. She’s
certainly describing the prevailing propounded beliefs of so many people around
her – being “willing to die,” being confident of the next life to come, going
home to God. People may have doubted it inwardly, but everybody kept singing
the same tune.
Victoria. Like
the little linnet who was let loose from the cage.
Lois. My Classics … ?
Greg. Oh yeah,
Homer and all of them, they don’t have the answer. I can’t get the mystery out
of these classic writers – Virgil, Milton, they’re not telling me what’s on the
other side.
Lois. My Classics. I love that. Not the
classics.
Victoria. But
she doesn’t say “My Bible.” That’s what I love. She goes way back.
Jeff. What do
you all make of that line Larceny –
legacy? How do you read that?
Greg. I don’t
know.
Jeff. Does it go
with the line before? You could read it maintaining the syntax as Night is the morning's canvas/ -Larceny – IS legacy – or, Night is larceny and
legacy, but I just don’t …
Lois. Well, it’s
starting with the first line in that verse. You get the sense that the theme of
that one verse kind of hangs on images of wealth Pears, extorted – there’s a little reference to wealth, isn’t there? [general agreement]
Jeff. Larceny
and extortion sort of ..
Victoria. I
think she’s leaving out the verbs after the first are. Pinions are Death is, Larceny is Legacy. I
think she just blows off the verbs. [laughter]
Greg. When I try
to get at it I see that the line before it, I see that the morning kind of
paints the sky. Then I ask myself, how is that larceny? How is that legacy?
Melba. At the
end of the day, sunset’s going to rob you of that canvas, so each day is a
legacy to the next night, which becomes the legacy for the next day.
Greg. OK
Jeff. Those
first stanzas are all about a preparation for something else which is better.
Jeff. It’s
interesting that Legacy is italicized.
Lois. That’s
really a cool little verse. You didn’t get anything that wasn’t taken from
somewhere else.
Greg. [checking
the manuscript book] Neither Larceny nor Legacy are italicized in the
manuscript, nor are they underlined. [general surprise]
Victoria. So
what’s with Franklin?
Lois. I guess
his finger just slipped on the keyboard. [laughter] OK, yeah, good point.
What’s she doing here, introducing this theme of cyclical inheritance after the
first verse.
Greg. What I see
in the first verse is people walking home; they have to pay their dues before
they could reach this point, and I don’t see that really in the last two.
Lois. OK, let me
just suggest this that just comes to mind. If the first stanza is about
accomplishment, where we walk singing on the shore, you have this sense of
having it all together, right? “We’re going home – we’re happy feet.” But then
she comes in and cuts you off at the knees she says, before you get too
impressed with yourself and where you’re going, remember, everything you have
meant the death of something else.
Victoria. If the
crocus comes up and is predictable – it comes up every spring underneath the
snow, that’s a resurrection. You can count on that crocus every spring, and
that’s kind of what she comes around to at the end – this resurrection. So, you
go through all of this, and that’s what comes at the end.
Jeff. I see
those first four stanzas all – you could describe them all in line six, Long years of practice bore. They all
involve a process of going through something that achieves in the end a higher
goal.
Judith. Oh!
Different stanzas!
Jeff. Do you
have something different?
Melba. No, we’re
just working across a page divide here.
Victoria. So
what does that mean, The lips at
Hallelujah, just singing the praises of the divine – of awe? You’re just
practicing until?
Melba. Yeah.
Greg. Until
you’re doing it in heaven. And, I think there’s a total of three stanzas in
this poem.
Jeff. I have six
stanzas.
Melba. Six in
Franklin.
Greg. The way
she has it, the way Miller [Cristanne Miller, “Emily Dickinson’s Poems As She
Preserved Them,” 2016 The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge
MA, London England] has it.
Jeff. So,
Franklin has split it up into four-line stanzas.
Victoria. It’s
almost a different poem. Visually it changes it, I think.
Jeff. What’s the
manuscript look like?
Melba. If you
get it as three eight-line stanzas, it makes it easier to read the last eight
lines as a pivot away from the first two. [general agreement] Otherwise, I
can’t tell why I should pivot on five.
Greg.
[consulting the manuscript] It’s definitely eight lines per stanza.
Victoria. Why
would Franklin break it up like that?
Jeff. Good
question.
Victoria. It’s
really very clear.
Jeff. This is
starting to be really revelatory after “God” Franklin. [laughter]
Judith. [mock
falsetto voice] He’s not perfect either! [laughter]
Greg. I grew up
on Johnson.
Lois. Because I
like the type. [more laughter]
Melba. But, that
phrase, Death - but our rapt attention/To immortality. Makes sense if death is
nothing but this transition and you’re facing forward into the next …. You’re
the blooming crocus, you’ve gotten to the further shore. And then I’m now
seeing the last set of eight lines as the reversal of that, where she’s
beginning to say, “No, no, sorry.” There is a not of doubt that creeps in. in
the last eight lines that says “I don’t have that vision. My classics don’t
quite give me that; they give me something else.
Greg. Yes. Her
figures fail to tell her how far it is.
Melba. Right,
her classics vail their faces on this topic, I’m assuming, of what comes
afterward, and so she’s left with a question.
Victoria. But
she’s got faith in that darkness that she adores. She adores the mystery, she
adores the whole …
Greg. It’s
almost as if she’s saying, “The classics can’t do it. I’m glad they can’t,
because that would destroy the mystery.
Melba. Right.
Then in the next one she gets very simple. She says, “Alright, what do I know?”
and she says, the bee and the grass and the clover. That’s what I know. She
kind of goes back to first principals it seems to me, in the next one.
Robert. What are
her figures that are failing to tell
her?
Melba. I assumed
it was that sequence of metaphors that she goes through. That language failing
to tell her the pearls. The [inaudible], the pedestrians.
Jeff. I saw that
as a scientific reference, perhaps. Mathematical. [general acknowledgement]
Greg. She’s
referencing her distance to the cantons.
Jeff. Also, My Classics vail their faces, there’s a
classical reference in line 7, Till bye
and bye, these Bargemen/ Walked - singing - on the shore. I’m thinking of
the bargemen in Hades to get you over the river Styx. [general
acknowledgement].
Greg. It’s
interesting to me that she refers to the pearls as farthings, because the
farthing is the least valuable coin; it’s a miserable little farthing. She uses
that in stead of Guinea or something else. – something valuable.
Melba. Weren’t
pearl divers very poor, though, in general?
Lois. It could
also be a reference to the risk that they take. A lot of them died before they
had the sense to come back up. There was a huge risk in that profession, so in
that sense, when you compare a pearl to risking their life, then it can become
a farthing. … OK so we’re totally confused at the end of the first poem, but
then Dickinson says – in the second poem she sort of calms us all down – It’s all I have ..
Judith. It’s a
totally different reading of this second poem. I’ve just heard it read at Weddings;
I’ve just seen it in such a different context.
Lois. But out of
context it can work that way. There’s something very soothing to me about that
second poem, if I read it immediately after the first poem.
Victoria. What
is “this” then? It’s her poem, I know, that’s what I think. It’s her art.
Lois. Well, if
it is a response to the first poem, then in this way it’s a dialogue between
the self and the self. I don’t see this as being two different points of view,
do you? If it is an answer to being left up in the air by the first poem, then
“it” can be a synonym for “me” – or, what is this thing? – this life? Do any of
you remember, back in childhood when you were maturing, or really early on
having a moment of consciousness, and all of a sudden you realize that you are
a separate entity – that there was a discrete thing that was you? – that was
not your surroundings? And, the implied question that a child cannot really
formulate is, what do I do with this? And in the second poem she’s sort of
answering it for herself. I can’t know how far it is to heaven; I can’t know
the value of life or the value of death.
Greg. It sounds
like you were a more introspective and thoughtful child than I ever was.
[laughter]
Melba. Yeah, I
usually had that sense when I’d done something awful, or stepped on a nail ..
[laughter]
Judith. It’s
sort of a mystical moment. I understand what you’re saying – when you suddenly
realize that you are an independent entity, and what’s your connection to
something larger than yourself; it’s not what you thought it was. I remember
that.
Lois. And, a
child’s not equipped to answer it.
Victoria.
[crosstalk] had was the structured church, and it just didn’t answer it. ….
This sounds like a child’s voice. I hear in the poem a much younger voice.
Innocent.
Lois. It doesn’t
have to be a child, just innocent. What do you have to say for yourself, Emily.
“It's all I have to bring today”
Judith. Or maybe
she’s just tired of the question [laughter]. We need a little comic relief
here.
Robert. This
poem resonates to me with To make a prairie it takes a
clover and one bee.
[general agreement]. She’s bringing her heart, the meadows wide …
Melba. Yeah, and she’s even kind
of fending off more analysis, because she says Be
sure you count. It’s like, OK,
you want to count, go ahead; I’m trying to get to this experience.
Judith. And
also, besides innocence, her heart just dwells in the natural world. That’s
what she has to offer – to point that out.
Lois. To
make a prairie it takes a clover and one bee seems to me more sophisticated and a more judicious
use of language. She’s expressing very similar sentiment in that little four
line – aphorism, really is all it is – to this poem, and I was eager to look and see, assuming that
this one was written in her early years, because To make a prairie is one of the poems we have transcribed by
others. We don’t even have a manuscript. Don’t have a date, don’t have her
hand-writing. This is one that Mable Loomis Todd transcribed, probably from a
letter. Either Polly or Martha Ackman told me that one time Jay Leyda scoured
the country and wrote to people who had the most remote connection to Dickinson
to get them to give him poems that somebody sent them that they didn’t have.
I’m not saying it is, but it’s entirely possible that this was one of those.
It’s all funs and mystery, but anyway I’m glad you brought that up because it’
a much more sophisticated rendering of this thought.
Judith. One thought I had was,
when she talks in that first poem of My faith that
Dark adores, she doesn’t declare that her
faith is all darkness. So, it seems to me that this poem is another aspect of
her faith – the second one. It’s what she knows; it’s what she sees; it’s what
inspires her in the world around her.
Lois. OK. Now to me, that third
poem is kind of jarring. Does anybody else feel that way after reading It's all I have to bring today? To say Morns like these - we parted to me is a very abrupt shift in
tone. Does anybody else feel that, or do you see a connection?
Greg. Well, I
definitely agree …. The poem is departing from its predecessor.
Jeff. Well, if
you read it as a love poem, it would fit the [inaudible] – if you read them
both as love poems.
Lois Oh! If you
read all I have to bring as a love poem?
Jeff. Yes. It is read at
weddings. I had the honor once of being the solemnizer at a wedding and I read
that and everybody thought it was wonderful. And certainly no one came up to me
afterward with a cocktail and said “I want to challenge you on that.” [laughter]
Judith. It’s
written on birthday cards a lot, too.
Adrianna. I was
going to say it sounded as if she actually died. She says It's all I have to bring today and in the other they’re struggling
to get to the other side, the pinions before the wagons. I just wonder if she
could be saying this is what I’m bringing.
Lois. So, she’s
at the pearly gates and St. Peter says, what gives you the right to be here
Emily. It's all I have to bring today.
Victoria. I’m
bringing my heart, and the meadows, and the bees… to heaven. I’m taking them
with me.
Lois. So, what
do you call that shift – it’s like she does within
a poem. She lets it fall into the next poem. Then the next poem sets you up for
the next poem, but only if you read it with a completely different slant,
right? [general algreement] So that’s kind of fun; she’ll have the last line of
a verse – and I don’t think that’s unique to Dickinson – she’ll have the last
line of one verse works with those four lines but it also is the beginning of
the next four lines.
Victoria. Is
that called enjambment?
Greg. Yes, I
think that’s right.
Victoria. So,
you’d use that within a poem, but would you use that from poem to poem?
Jeff. That’s
what’s suggested.
Greg. That’s
what we’re doing. [general agreement]
Lois. Yeah,
that’s what Ellie’s suggesting that you can do.
Greg. Now that’s
working in the tuberculosis poem.
Several. Why do
you call that the tuberculosis poem?
Greg. George
Mamunes wrote So has a Daisy Vanished:
Emily Dickinson and Tuberculosis, a whole book.
Lois. She had
TB?
Greg. Well, she
said she did in a letter. “When I was a baby my father used to take me to the
mill for my health. I was then in consumption!” They used to think that
breathing in the flour dust would scour the lungs. [general amazement] And, blooming, tripping, flowing is the
bubbles – it’s the blood that you spit up
-
Melba. And the
flush – the flush on the skin.
Greg. The flush
on the skin was known as the hectic. That’s in A wounded Deer leaps highest. … The cheek is always redder/ Just where the hectic stings And, the Daisy has vanished, that’s one of her
school friends, or girlfriends, or someone in her family. Someone has vanished.
Victoria. So first
the friend in the other poem it’s a little linnet that flew away [the last line
of the poem before], and now she’s become a Daisy, another metaphor for a lost
friend. But it’s like this had already happened before because, as she starts
the poem So has a Daisy vanished;
It’s like there’s this whole story about this friend and what happened to her,
and then she’s just starting there.
Melba. It’s also
a trope of nineteenth-century literature that someone is dying and then
there’ll be a rush of wind against the shutters and then someone will go to the
window to close the shutters and that will be the soul leaving the body at the
close of the day.
Lois. So are you
suggesting, Victoria, that Morns like
these is a backstory?
Victoria. Could
be. It starts S0.
Lois. Or, in
today’s parlance, “She is so vanished.” [laughter]
Judith. Oh. Don’t
do that, Lois. [continued laughter]
…………………………
Lois. Let me just
read you the note on If those I loved
were lost. Cris says, “The Hero of Sir Henry Taylor’s 1834 dramatic romance “Philip
Van Artevelde,” a book owned by both Dickinson and her brother, died in Ghent
while puzzling over the fact and mode of his dying.
Greg. Yeah, that’s very interesting.
Lois. She’s suggesting that that’s a reference to that popular book that
they were all reading.
Robert. Philip was a rebel who was captured, then dragged off and
crushed. That was the form of death.
Greg. I like that explanation better than Philip the disciple, which you
also hear sometimes. He’s the one who said “Show us the Father.” Van Artevelde
goes with Ghent.
Robert. Thomas Johnson explains that Philip was a man of Ghent who led a
successful rebellion against his overloard the Count of Flanders, but in a later
battle the rebels were defeated and Philip ingloriously crushed to death in a
ditch outside Ghent. In a play on this subject, a copy of which was in
Dickinson’s household, Philip’s last
words, as he was being borne toward the town to be crushed were, “What have I
done? Why such a death? Why thus?”
Victoria. Oh! So that’s the riddle; that’s the question.
Lois. So, OK, as we wind up here, does anyone want to comment on how this
poem fits with the others or not? It’s tempting in that question, Are ye then with God? It’s very
tempting to see the last poem as an attempt to answer, but a failed attempt at
that, right?
Melba. Or
possibly a choice to just rest with the question. [inaudible] defined by the unanswerability
of the question.
Lois. But before
she gets to that she says If those I
loved were lost/ The Crier's voice w'd tell me.
Melba. And if
they were found, The bells of Ghent w'd
ring, and neither’s happening.
Greg. Lost here, perhaps, means “not saved.” …
pretty hard to read it any other way.
Melba. I think
the lines Did those I loved repose/ The
Daisy would impel me – that’s when I hear Dickinson moving into that
subjunctive mood again. “Even if I knew that those I loved were safely tucked
in heaven, this fact of death, this oozing, crimson, bubbling death, would
impel me to keep asking these questions.
Victoria. The
way Philip did at the end of his life.
Melba. Right. At
least, that’s what I’m getting out of it.
No comments:
Post a Comment